11问答网
所有问题
当前搜索:
苏武传 翻译
苏武传
原文及
翻译
答:
《
苏武传
》(原文及
翻译
) 1武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。 <苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都做了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升> 稍迁至栘中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使 <为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴...
苏武传翻译
视频时间 14:34
苏武传
原文及
翻译
对照(古代名将苏武的传奇经历)
答:
苏武传
的意义 苏武传是中国历史上著名的传奇故事之一,它讲述了一个人在困境中保持信仰和勇气的故事。苏武的经历告诉我们,无论遇到什么困难和挫折,我们都要坚持自己的信仰和理想,不要放弃自己的追求。苏武的传奇经历也告诉我们,要有毅力和耐心,坚持不懈地追求自己的目标。只有在坚持不懈的努力下,...
苏武传
重要句子
翻译
答:
6. 收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎 7. 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固 8. 今京不度,非制也,君将不堪 9. 何久自苦如此苦:使……受苦。10. 且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败 11.
苏武传
》原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁...
宛王杀汉使者 头县北阙
翻译
答:
出自
苏武传
翻译
是宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门。
苏武传
第四段
翻译
答:
苏武传
第四段
翻译
:单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到家乡去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,亲自抱住、扶好苏武,(派人)骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻敲他的背部,...
苏武传
第三段
翻译
答:
《
苏武传
》第三段
翻译
如下:一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审理这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了...
苏武传
第七段
翻译
答:
《
苏武传
》第七段
翻译
如下:当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟...
苏武
牧羊原文及
翻译
对照
答:
苏武牧羊的原文和译文如下。原文:《汉书
苏武传
》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实...
苏武传
第六段
翻译
答:
苏武传
第六段
翻译
如下:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜